Prevođenje u procesu evropskih integracija se odvija u dva smjera.
Prevode se pravni propisi EU (acquis) radi pravovremenog usklađivanja zakonodavstva BiH u predmetnim područjima, kao i ostali dokumenti Evropske unije zbog jasnog razumijevanja obaveza koje proizlaze iz procesa evropskih integracija.
Više…
Pravni propisi BiH se prevode na engleski jezik kako bi institucije Evropske unije ustanovile usklađenost našeg zakonodavstva sa propisima EU.
Više…
Oba ova procesa podrazumijevaju dobro razrađenu metodologiju procesa prevođenja, razvijenu i usklađenu terminologiju te visoko kvalifikovan i obučen kadar.
Sva terminologija koja je nastala u procesu prevođenja pravnih akata EU i drugih dokumenata u procesu evropskih integracija objedinjena je u
višejezičnoj terminološkoj bazi BiHterm .