Prevođenje i redaktura pravnih propisa u procesu europskih integracija

Prevođenje i redaktura pravnih propisa u procesu europskih integracija

Datum održavanja obuke: 21. 5. 2026.

Mjesto održavanja obuke: Sarajevo, Direkcija za europske integracije, Đoke Mazalića 5.

Sadržaj:     - Obveza i specifičnost prevođenja i redakture prevoda pravnih

                     propisa

                   - Stručna redaktura prevoda i terminologije u svrhu usklađivanja

                     s acquisem

                   - Terminologija i tabele stručnih termina u procesu prevođenja i

                     usklađivanja

                   - Metodologija za prevođenje i redakturu prijevoda propisa u BiH 

                     na engleski jezik

 

Trajanje obuke: 8 akademskih sati , to jest obuka u trajanju od 1 dana

 

Ciljna grupa polaznika: državni službenici, zaposleni i angažirani u institucijama na svim razinama vlasti u BiH koji obavljaju poslove i radne zadatke vezane za europske integracije i kordinaciju procesa pridruživanja BiH u EU; predstavnici nevladinih organizacija, akademske zajednice, medija i svi ostali koji u domenu svog rada sudjeluju ili imaju profesionalni interes u procesu europskih integracija.

Rok za prijavu na obuku: 18. 5. 2026.

Način dostavljanja prijave: popunjeni prijavni obrazac dostaviti na e-mail DEIobuke@dei.gov.ba

Rok i način obavještavanja o pohađanju obuke: odabrani polaznici će biti obaviješteni mailom nakon isteka roka za prijavu na obuku.

Način otkazivanja sudjelovanja na obuci: u slučaju spriječenosti da prisustvuje obuci za čije pohađanje je odabran i o tome obaviješten, polaznik je obvezan o tome obavijestiti Direkciju najkasnije do 12 sati u radnom danu koji prethodi obuci.

Dokument Pregled
Silabus Pregled
Prijavni obrazac Pregled