Stručna redaktura prijevoda pravnih propisa u procesu europskih integracija

Stručna redaktura prijevoda pravnih propisa u procesu europskih integracija

Direkcija za europske integracije je 14. 12. 2023. u Sarajevu organizirala radionicu za resorne stručnjake i prevoditelje iz institucija u BiH na temu stručne redakture prijevoda pravnih propisa koji se usklađuju s acquisem EU.

Direkcija za europske integracije je 14. 12. 2023. u Sarajevu organizirala radionicu za resorne stručnjake i prevoditelje iz institucija u BiH na temu stručne redakture prijevoda pravnih propisa koji se usklađuju s acquisem EU.

Predstavnice Direkcije su prezentirale metodologiju koja se koristi u stručnoj redakturi prijevoda propisa, način usklađivanja stručne terminologije kao i metode pretraživanja terminoloških resursa. Sudionici su kroz vježbu na praktičnom primjeru zakona mogli primijeniti stečena znanja na radionici. Također su razmijenili iskustva i razgovarali o izazovima s kojima se susreću u svome radu te dali prijedloge za unaprjeđenje suradnje u pogledu prevođenja i stručne redakture prijevoda.

Cilj radionica je da se osigura kvalitet prijevoda pravnih propisa koji se usklađuju s acquisem EU, budući da u skladu s Odlukom Vijeća ministara BiH o postupku usklađivanja zakonodavstva BiH s pravnom stečevinom EU, institucije imaju obvezu da Europskoj komisiji dostavljaju prijevode domaćih propisa na engleski jezik radi ocjene usklađenosti.