Стручна редактура превода правних прописа у процесу европских интеграција
Дирекција за европске интеграције је 14.12.2023. у Сарајеву организовала радионицу за ресорне стручњаке и преводиоце из институција у БиХ на тему стручне редактуре превода правних прописа који се усклађују с acquisem ЕУ.
Дирекција за европске интеграције је 14.12.2023. у Сарајеву организовала радионицу за ресорне стручњаке и преводиоце из институција у БиХ на тему стручне редактуре превода правних прописа који се усклађују с acquisem ЕУ.
Представнице Дирекције су презентовале методологију која се користи у стручној редактури превода прописа, начин усклађивања стручне терминологије, као и методе претраживања терминолошких ресурса. Учесници су кроз вјежбу на практичном примјеру закона могли примијенити стечена знања на радионици. Такође су размијенили искуства и разговарали о изазовима са којима се сусрећу у свом раду те дали приједлоге за унапређење сарадње у погледу превођења и стручне редактуре превода.
Циљ радионица је да се осигура квалитет превода правних прописа који се усклађују с acquisem ЕУ, обзиром да у складу с Одлуком Савјета министара БиХ о поступку усклађивања законодавства БиХ са правном тековином ЕУ, институције имају обавезу да Европској комисији достављају преводе домаћих прописа на енглески језик ради оцјене усклађености.